martes, 3 de abril de 2012

Corto Maltese: La cour secrète des Arcanes (Francia, 2002), por Santiago K



Director: Pascal Morelli

Reparto (voces): Richard Berry, Patrick Bouchitey, Barbara Schulz.

Conocida como “Corto Maltés: la Película” (aunque una traducción fiel del francés podría haber sido “el tribunal secreto de los arcanos”) esta producción estrenada en 2002 en Francia apareció recién en el 2007 en España (y por consiguiente doblada al español cinco años después de su estreno original). Dato desconocido por muchos, esta es la primera de muchas adaptaciones del personaje de Pratt, que si bien apareció en la televisión francesa en los 70 como una serie de cortos, cuenta ya con 3 largometrajes más: La balada del mar salado (2003), Las Célticas (2003) y La mansión dorada de Samarcanda (2004).

La adaptación que nos ocupa hoy, la más renombrada de todas, toma como base “Corto Maltés en Siberia”, álbum de 1974. En el mismo, se narra lo siguiente: hacia finales de 1918, mientras ocurre la guerra civil en Rusia, generales, mercenarios, funcionarios y organizaciones secretas de todos los países aledaños al gran monstruo rojo luchan una salvaje guerra desconocida por la posesión de un valioso cargamento de oro cargado en convoys de trenes acorazados que atraviesan las tundras heladas desde Rusia y Siberia a Manchuria. Corto Maltés, recién llegado a Shangai y repentinamente re-encontrado con Rasputín, su eterno amigo-enemigo-compañero loco, es contratado por la organización secreta de las Linternas Rojas para robar ese tren.




Ante todo es de agradecer que en una adaptación de historieta en formato animado se deje de lado el flash como método de animación. A diferencia de algunas productoras como la encargada de “Boogie el aceitoso”, que aparentemente encuentran la animación a mano tediosa (y consiguen un resultado tedioso con un flash que hace parecer a los personajes amasijos de goma), Ellipse Animation optó por la animación tradicional asistida digitalmente, consiguiendo un resultado muy bello y sobre todo agradable a la vista. Pasemos a verlo...

La película.

Corto Maltés: la película”, tuvo cinco años de producción y es el primer largometraje de Morelli. Habiendo trabajado ya en cientos de películas como diseñador de storyboard y habiendo sido responsable en parte también de la serie animada de Tintin de 1991 (estudio Nelvana), este joven realizador contó con experiencia suficiente como para recibir el apoyo para llevar adelante el proyecto. Y se vuelve evidente que contó con recursos y muy buena voluntad al momento de trabajar. La animación resulta excelente. Fluida, detallada, no tan buena como otras producciones europeas, pero si lo suficiente como para destacarse, con detalles a veces de anime (en cuanto a estilos y movimientos).

En lo visual, cuenta con un muy buen diseño de personajes. Allí están las mejillas angulosas, las narices adelantadas de las mujeres, los cigarrillos permanentemente prendidos, las piernas largas y los cuerpos estilizados, los pantalones de marinero, los uniformes militares y los planos de perfil. El estilo de Pratt desaparece solamente en los ojos, que, obligados por la estética general de la película, se abren demasiado y le añaden al movimiento la expresividad que Pratt daba con diálogos y planos.

Dentro de lo gráfico (y lo bello) están también los fondos. Es sabido que en general, la mayoría de las viñetas de Pratt carecían de fondos, a menos que estos fueran un elemento importante dentro de la narración. Pero mientras se planeaba, se volvió evidente que la película debía poseer un espíritu y un arte propios, más allá de lo que el autor original hubiera dibujado. La calidad entonces no corre solamente de la mano de una animación regia sino también de unos fondos pintados que resaltan la exoticidad de los lugares por donde transcurren los hechos

El sonido merece una mención aparte. La música sigue cada movimiento de los personajes, cada trozo del argumento, de manera exquisita. La secuencia de vuelo en la que corto Maltés y el Mayor Tippit vuelan sobre el desierto y son derribados al perseguir un tren, acompañados de "El vals de las flores" (del ballet "Cascanueces" de Tchaikovsky) es sublime. Y los efectos de sonido de los trenes, por ejemplo, fueron pensados y producidos de acuerdo a la personalidad de los caracteres que los comandan.




En términos generales, la película adapta la historia muy bien. Cambia algunos hechos (como el sabotaje de un cañón gigante sobre rieles, que no aparece) y también el carácter de algunos personajes (como el de Ungern Khan, que aparece demasiado tranquilo en contraposición con la historieta, donde es un loco desequilibrado y muy nervioso) pero el espíritu original y la trama principal, están ahí.

En nuestro país.

Es prácticamente inconseguible. De por sí conseguir información acerca de esta producción es difícil no habiendo paginas web oficiales o blogs de los realizadores. Puede obtenerse por canales no convencionales (y no quiero decir “viva la piratería”, pero es la única vía directa posible para Latinoamérica) o directamente desde Europa (donde además se consiguen packs de dvds con las 4 películas realizadas hasta el momento).

La crítica dice:

Muy, muy recomendable. Fiel a la historia original, a pesar de algunos fallos y otros elementos innecesarios añadidos y/o cambiados en la adaptación. A pesar de estar animada, esta producción trae de regreso el sentimiento que otras películas de aventuras de los 80 y 90. Ahí esta el viaje interminable, las pequeñas historias de las que dependen las grandes, la guerra y la ambición, los mercenarios y por supuesto, Corto Maltés. Recomendada para fans del personaje.




Próximo:

Wanted y Constantine. “Cómo NO hacer adaptaciones de comic al cine”.

EXTRA:

Películas o series basadas en historietas que deberían hacerse.

_ Según SergioKa, El Eternauta debería entrar en el mundo del cine. Hay que esperar, porque el proyecto está. Lamentablemente no hay quórum en cuanto a cómo hacerlo, y los proyectos que se presentaron no llegaron a buen puerto (por suerte: algunos directores incluso querían utilizar la invasión como contexto, dejando de lado completamente la historia de Salvo y los demás).

_ Según este crítico, la obra que debería adaptarse y es extraño que aún no se haya hecho, es “a god somewhere” de John Arcudi y Peter Snejberg. Con tanta necesidad de épica, un hombre que se transforma en un dios despiadado es algo que, además de lo fantástico, da el pie para el cuestionamiento moral y el papel del hombre en el mundo.








1 comentario:

toto dijo...

Excelente reseña!!!, muy completa y acertada... felicitaciones Santiago ...